Cleaning stain by stain, with methylcellulose gel, rubber and scalpel.
|
Neteja, taca a taca, amb gel de metilcel·lulosa, gomes i bisturí.
|
Font: MaCoCu
|
Had the spirit of prophecy directed the birth of this production, it could not have brought it forth, at a more seasonable juncture, or a more necessary time.
|
Si l’esperit de profecia hagués dirigit el naixement d’aquesta obra, no l’hauria poguda presentar en una conjuntura més convenient o en un moment més necessari.
|
Font: riurau-editors
|
Upon examining that, Holmes finds another, similar, sawdust-speckled blob of clay.
|
En examinar això, Holmes troba una altra taca d’argila similar a una taca de serradura.
|
Font: Covost2
|
Jupiter has a great red spot.
|
Júpiter té una gran taca vermella.
|
Font: Covost2
|
There were eyes - and a blemish.
|
Hi havia ulls, i una taca.
|
Font: Covost2
|
The restorer explains the cleaning, stain by stain, with Methylcellulose gel, rubbers and scalpels as well as with steam cleaning.
|
La restauradora explica la neteja, taca a taca, amb gel de metilcel·lulosa, gomes i bisturí, així com la neteja amb vapor d’aigua.
|
Font: MaCoCu
|
Birth of Shearwaters in 2011
|
Naixement de Virots el 2011
|
Font: MaCoCu
|
PLACE OF BIRTH: Mexico, 1985
|
LLOC DE NAIXEMENT: Mèxic, 1985
|
Font: MaCoCu
|
A big wet stain was on the round carpet.
|
La catifa rodona tenia una taca gran humida.
|
Font: Covost2
|
The birthday of a new world is at hand, and a race of men perhaps as numerous as all Europe contains, are to receive their portion of freedom from the event of a few months.
|
El naixement d’un nou món està a l’abast, i una estirp d’homes potser tan nombrosa com la que conté tot Europa, està a punt de rebre la seua porció de llibertat en el terme d’uns pocs mesos.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|